Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
हसते गायते चैव नृत्यते च मनोहरम् । वादयत्यपि वाद्यानि विचित्राणि गणैर्युत:,वे अपने गणोंके साथ रहकर हँसते हैं, गाते हैं, मनोहर नृत्य करते हैं और विचित्र बाजे भी बजाते हैं
hasate gāyate caiva nṛtyate ca manoharam | vādayaty api vādyāni vicitrāṇi gaṇair yutaḥ ||
Vāsudeva dit : «Entouré de ses serviteurs, il rit et chante ; il exécute des danses charmantes, et joue même de divers instruments de musique merveilleux.»
वासुदेव उवाच
The verse highlights outward enjoyment—laughter, song, dance, and music—performed in company. In the ethical frame of the Anuśāsana Parva, such pleasures are typically evaluated by whether they remain within dharma: moderation, propriety, and the avoidance of conduct that leads to negligence or harm.
Vāsudeva describes a person (implicitly a figure being discussed in context) who, surrounded by his attendants, engages in festive amusements—laughing, singing, dancing attractively, and playing varied instruments—painting a scene of revelry and social entertainment.