भूमिदान-प्रसङ्गः । काश्यपी-पृथिवी तथा उतथ्य-वरुण-संवादः
Land-gift episode; Pṛthivī Kāśyapī; Utathya–Varuṇa dispute
ऋषीणां देवतानां च पितृणां चैव नित्यदा । भवत्यभिमत: श्रीमान् धर्मेषु प्रयतः सदा
ṛṣīṇāṁ devatānāṁ ca pitṝṇāṁ caiva nityadā | bhavaty abhimataḥ śrīmān dharmeṣu prayataḥ sadā ||
Skanda dit : «Celui qui se voue sans cesse au dharma devient continuellement cher et agréable aux sages, aux dieux et aux ancêtres. Il est comblé de prospérité et demeure fermement engagé dans la conduite juste.»
स्कन्द उवाच
Steady commitment to dharma makes a person worthy of honor from sages, gods, and ancestors, and it brings lasting prosperity and moral steadfastness.
Skanda is instructing about the fruits of righteous conduct: the dharma-practitioner gains approval and reverence from higher orders (ṛṣis, devatās, pitṛs) and remains continually inclined toward dharma.