Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)
अश्रद्दधानो मानी च ब्रह्महा गुरुतल्पग: । असम्भाष्या हि चत्वारो नैषां धर्म: प्रकाशयेत्
aśraddadhāno mānī ca brahmahā gurutalpagaḥ | asambhāṣyā hi catvāro naiṣāṃ dharmaḥ prakāśayet ||
Bhishma dit : «Celui qui est sans foi, celui qui est orgueilleux, le meurtrier d’un brāhmane, et celui qui souille le lit du maître (c’est-à-dire commet l’adultère avec l’épouse du guru) — ces quatre-là ne sont pas dignes même de conversation. Devant eux, on ne doit pas dévoiler les principes ni le sens intérieur du dharma.»
भीष्म उवाच
Dharma-instruction requires receptivity and moral eligibility. Bhīṣma lists four types—faithless, arrogant, brahmaṇa-slayer, and violator of the guru’s wife—as unfit recipients; one should neither engage them in intimate discourse nor disclose dharma’s deeper counsel to them.
In the Anuśāsana Parva’s didactic setting, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on righteous conduct. Here he gives a rule of discernment about audience: certain gravely compromised persons should be avoided in conversation and excluded from confidential dharma-teaching.