Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)
2 अं ड-ऑ का त्रिशर्दाधिकशततमो<्ध्याय: अरुन्धती
bhīṣma uvāca | tatastvṛṣigaṇāḥ sarve pitaraś ca sadevatāḥ | arundhatīṃ tapovṛddhām apṛcchanta samāhitāḥ ||
Bhīṣma dit : Alors toutes les assemblées de sages, avec les Pitṛs et les dieux, s’approchèrent d’Arundhatī —grandie par l’austérité— et, l’esprit parfaitement recueilli, l’interrogèrent, désirant entendre de sa bouche le plus profond secret du dharma.
भीष्म उवाच
Dharma is presented as a subtle ‘secret’ best approached through humility and disciplined attention, by seeking guidance from one established in tapas and moral authority.
Bhishma narrates that sages, ancestors (Pitṛs), and gods collectively approach Arundhatī and, with focused minds, question her to learn the deepest principles of dharma.