Sāma (Sāntva) and Dāna: The Brāhmaṇa’s Conciliatory Release from a Rākṣasa
भीष्मजी कहते हैं--राजन्! व्यासजीके ऐसा कहनेपर कर्मपूजक मैत्रेयने जो अत्यन्त श्रीसम्पन्न कुलमें उत्पन्न हुए बहुश्रुत विद्वान थे, उन्हें इस प्रकार उत्तर दिया ।।
Maitreya uvāca: asaṁśayaṁ mahāprājña yathaivāttha tathaiva tat | anujñātaś ca bhavatā kiñcid brūyām ahaṁ vibho ||
Bhīṣma dit : Ô roi ! Lorsque Vyāsa eut parlé ainsi, Maitreya — adorateur de l’action juste, savant né dans une lignée très opulente — répondit de la sorte. Maitreya dit : « Ô très sage, sans aucun doute, c’est bien comme tu l’as dit. Ô Seigneur, si tu m’en donnes la permission, je voudrais dire quelques mots. »
मैत्रेय उवाच
The verse models ethical speech: even when one agrees with a superior’s statement, one should speak with humility and seek permission before offering further counsel, showing respect for authority and proper conversational dharma.
After Vyasa has spoken, Maitreya responds by affirming Vyasa’s words as true and then asks leave to add his own remarks, indicating a formal, respectful exchange within a didactic setting.