Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma
Conduct of the Virtuous Wife
सुखादेव परं दुःखं दुःखादप्यपरं सुखम् । दृश्यते हि महाप्राज्ञ नियतं वै स्वभावत:
sukhād eva paraṃ duḥkhaṃ duḥkhād apy aparaṃ sukham | dṛśyate hi mahāprājña niyataṃ vai svabhāvataḥ ||
Vyāsa dit : « Du plaisir même surgit une peine plus grande ; et de la peine aussi surgit un bonheur nouveau. Cela se voit en vérité, ô très sage : par la nature même, l’alternance est fixée. Ceux qui s’attachent aux plaisirs des sens tombent du plaisir dans une souffrance aiguë ; tandis que ceux qui endurent l’épreuve par l’austérité et la discipline sont vus atteindre le bonheur à partir de cette souffrance même. »
व्यास उवाच
Pleasure and pain are interlinked: attachment to sense-pleasures tends to culminate in suffering, while disciplined endurance of hardship (tapas, restraint) can mature into lasting well-being. The verse frames this as a regular pattern rooted in human nature (svabhāva).
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused discourse, Vyāsa addresses a ‘greatly wise’ listener and states an observed moral-psychological principle: the pursuit of indulgent pleasure often reverses into misery, whereas voluntary hardship undertaken for discipline and virtue can yield happiness.