Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving

Maitreya–Vyāsa Exemplum

वहतां सुमहाभारं संनिकर्षे स्वनं प्रभो । नृणां च संवाहयतां श्रूयते विविध: स्वन:

vahatāṃ sumahābhāraṃ saṃnikarṣe svanaṃ prabho | nṛṇāṃ ca saṃvāhayatāṃ śrūyate vividhaḥ svanaḥ ||

«Seigneur, j’entends tout près le grondement d’un chariot portant un fardeau démesuré. J’entends aussi les cris et les appels variés des hommes qui le mènent. Quand un tel vacarme frappe mes oreilles, la crainte me saisit que le chariot ne vienne m’écraser ; c’est pourquoi je fuis d’ici en hâte. Regarde : le fouet claque sur les bœufs, et les voilà qui s’avancent, haletants sous la lourde charge.»

वहताम्of (those) carrying
वहताम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), पुं, षष्ठी, बहुवचन
सुमहाभारम्a very great load/burden
सुमहाभारम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसुमहाभार (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
संनिकर्षेin proximity/at close range
संनिकर्षे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootसंनिकर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुं, सप्तमी, एकवचन
स्वनम्sound, noise
स्वनम्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
प्रभोO lord!
प्रभो:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन
नृणाम्of men
नृणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुं, षष्ठी, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
संवाहयताम्of (those) driving/transporting (carrying along)
संवाहयताम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeVerb
Rootसम् + वह् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), पुं, षष्ठी, बहुवचन
श्रूयतेis heard
श्रूयते:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथम, एकवचन, कर्मणि (passive sense)
विविधःvarious, manifold
विविधः:
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
स्वनःsound/noise
स्वनः:
कर्ता
TypeNoun
Rootस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन

कीट उवाच

K
kīṭa (the insect/small creature, speaker)
P
prabhu (addressed lord/master)
C
cart/vehicle (gāḍī implied by context)
O
oxen/bulls (draft animals, implied by context)
W
whip (implied by context)
M
men/drivers (nṛṇām)

Educational Q&A

Even the smallest beings experience fear and seek safety; dharma therefore includes attentiveness and compassion so that human activity does not harm the vulnerable—whether by negligence (a cart crushing a creature) or by cruelty (whipping overburdened oxen).

The speaker, a small creature (kīṭa), tells a lord/master that it hears the nearby rumble of a heavily loaded cart and the varied shouts of the men driving it; fearing it may be crushed, it runs away, while also noting the whip striking the oxen and their labored breathing under the load.