Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
कृमिभावमनुप्राप्तो वर्षमेक॑ तु जीवति । ततस्तु निधन प्राप्तो ब्रह्मययोनौ प्रजायते
kṛmibhāvam anuprāpto varṣam ekaṃ tu jīvati | tatas tu nidhanaṃ prāpto brāhmaṇayonyāṃ prajāyate ||
Tombé à l’état de ver, il vit un an. Puis, lorsqu’il rencontre la mort, il renaît dans un ventre de brāhmaṇa. Le passage affirme la logique de la conséquence karmique et la possibilité d’un relèvement après des naissances avilissantes.
युधिछिर उवाच
Actions bear results that can lead to degrading or elevating rebirths; even after low births (like a worm), the karmic process can culminate in a higher birth (here, brāhmaṇa-yoni), emphasizing moral causality and the possibility of eventual uplift.
Yudhiṣṭhira describes a sequence of transmigrations: the being takes birth as a worm and lives for a year; after dying, it is reborn in a brāhmaṇa womb—part of a broader account of how conduct leads to specific post-mortem destinies.