Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
मुहूर्तमिव रोदित्वा ततो यान्ति पराड्मुखा: । लोग उसके मरे हुए शरीरको काठ और मिट्टीके ढेलेकी तरह फेंककर दो घड़ी रोते हैं और फिर उसकी ओरसे मुँह फेरकर चल देते हैं |। १३ $ ।।
Yudhiṣṭhira uvāca — muhūrtam iva roditvā tato yānti parāṅmukhāḥ | tais taccharīram utsṛṣṭaṃ dharma eko ’nugacchati ||
Yudhiṣṭhira dit : «Après avoir pleuré, pour ainsi dire, un bref instant, les gens détournent le visage et s’en vont. Le corps rejeté, la seule chose qui suive l’homme, c’est le Dharma, et le Dharma seul.»
युधिछिर उवाच
Human attachments are fleeting: even close relations grieve only briefly and then move on, while Dharma—one’s moral conduct and accumulated merit—alone accompanies a person beyond death.
Yudhiṣṭhira reflects on the aftermath of death: people mourn for a short time, abandon the corpse, and depart; this observation supports a moral conclusion that Dharma is the true and lasting companion.