मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
जो बारह महीनोंतक प्रतिदिन अग्निहोत्र करता हुआ प्रति ग्यारहवें दिन एक बार हविष्यान्न ग्रहण करता है
yo dvādaśa māsān pratidinam agnihotraṃ kurvan pratyekādaśe dine ekavāraṃ haviṣyānnaṃ gṛhṇāti, manaḥ-vāgbhyāṃ api kadācit parastrī-abhilāṣaṃ na karoti, mātā-pitṛbhyāṃ ca kṛte kadācid api mṛṣā na vadati, sa vimāne virājamānaṃ parama-śaktimantaṃ mahādevaṃ samīpaṃ gacchati, sahasra-aśvamedha-yajñānāṃ śreṣṭhatamaṃ phalaṃ prāpnoti. svāyambhuvaṃ ca paśyet vimānaṃ samupasthitam; kumāryaḥ kāñcanābhāsā rūpavatyo nayanti tam.
Bhīṣma dit : «Celui qui, durant douze mois, accomplit chaque jour l’Agnihotra et, tous les onzièmes jours, ne prend qu’une fois une nourriture faite seulement de havis (oblations) ; celui qui ne désire jamais, ni par la pensée ni par la parole, l’épouse d’autrui ; et celui qui ne profère pas de mensonge, fût-ce pour son père et sa mère—cet homme parvient à la présence de Mahādeva, souverainement puissant, assis dans son char céleste, et reçoit le fruit le plus élevé, dit égal à celui de mille sacrifices Aśvamedha. Il voit le char céleste, auto-manifesté, qui s’est approché ; et des jeunes filles resplendissantes, d’éclat doré et d’une grande beauté, le conduisent en avant.»
भीष्म उवाच
The verse teaches that disciplined daily duty (Agnihotra), periodic restraint in food, strict chastity even at the level of thought and speech, and unwavering truthfulness—even when speaking to one’s parents—together constitute a powerful dharmic life that yields the highest spiritual merit and divine proximity.
Bhishma describes the posthumous reward of a practitioner who follows these vows: a divine vimana appears, radiant celestial maidens escort him, and he is led to the presence of Mahadeva, gaining merit proclaimed superior to that of a thousand Ashvamedha sacrifices.