Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

नित्यमग्निं परिचरेद्‌ भिक्षां दद्याच्च नित्यदा | वाग्यतो दन्तकाषछं च नित्यमेव समाचरेत्‌

bhīṣma uvāca |

nityam agniṁ paricared bhikṣāṁ dadyāc ca nityadā |

vāgyato dantakāṣṭhaṁ ca nityam eva samācaret |

Bhīṣma dit : «Qu’on entretienne régulièrement le feu sacré, et qu’on donne l’aumône en tout temps. Qu’on soit retenu dans la parole, et qu’on accomplisse chaque jour le rite de se nettoyer les dents avec un bâtonnet—ainsi se maintient une discipline constante dans la conduite.»

नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
अग्निम्fire (sacred fire)
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Singular
परिचरेत्should attend/serve
परिचरेत्:
TypeVerb
Rootपरि + चर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
भिक्षाम्alms
भिक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootभिक्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
नित्यदाalways
नित्यदा:
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा
वाक्-यतःrestrained in speech
वाक्-यतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवाक् + यत
FormMasculine, Nominative, Singular
दन्तकाष्ठम्tooth-stick (twig for cleaning teeth)
दन्तकाष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootदन्त + काष्ठ
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समाचरेत्should practice/perform
समाचरेत्:
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Agni (sacred fire)
D
dantakāṣṭha (tooth-stick)

Educational Q&A

Bhishma teaches a disciplined dharmic routine: maintain sacred duties (tending the ritual fire), practice generosity (giving alms), cultivate self-control (restraint in speech), and uphold daily purity practices (using the tooth-stick). Together these form steady ethical conduct rather than occasional piety.

In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma through practical rules of conduct. This verse is part of a prescriptive passage listing everyday observances that sustain personal purity, social responsibility, and religious order.