ययातेर्वानप्रस्थतपःस्वर्गारोहणम् | Yayāti’s Vānaprastha Austerities and Ascent to Heaven
लब्ध्वा शुक्रान्महद् वित्तं देवयानीं तदोत्तमाम् | द्विसहस्रेण कन्यानां तथा शर्मिष्ठया सह,शुक्राचार्यसे देवयानी-जैसी उत्तम कन्या, शर्मिष्ठा और दो हजार अन्य कन्याओं तथा महान् वैभवको पाकर दैत्यों एवं शुक्राचार्यसे पूजित हो, उन महात्माकी आज्ञा ले नृपश्रेष्ठ ययाति बड़े हर्षके साथ अपनी राजधानीको गये
labdhvā śukrān mahad vittaṃ devayānīṃ tadottamām | dvisahasreṇa kanyānāṃ tathā śarmiṣṭhayā saha ||
Vaiśampāyana dit : Ayant obtenu de Śukra de grandes richesses, l’excellente jeune fille Devayānī et—avec Śarmiṣṭhā—deux mille autres jeunes filles, le roi Yayāti, le meilleur des souverains, honoré parmi les Daityas, prit congé avec respect de ce précepteur magnanime et partit, plein d’allégresse, vers sa capitale.
वैशम्पायन उवाच
Even when one gains wealth, status, and advantageous alliances, one should remain bound by dharma: honoring the giver/teacher, acting with propriety, and taking respectful leave. Prosperity is shown as legitimate when received under rightful authority and accompanied by gratitude and restraint.
After arrangements made by Śukra, King Yayāti receives Devayānī as wife along with Śarmiṣṭhā and a large retinue of maidens and wealth. He is honored among the Daityas, takes Śukra’s permission, and then returns joyfully to his capital.