आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
संवर्धमानो बलवान् स्वस्त्रिषूत्तमो5भवत् | वेदाड़ानि च सर्वाणि जजाप जयतां वर:,बड़ा होनेपर वह बलवान् बालक सम्पूर्ण अस्त्र-शस्त्रोंकोी चलानेकी कलामें उत्तम हुआ। उस विजयी वीरने सम्पूर्ण वेदांगोंका अध्ययन कर लिया
saṃvardhamāno balavān svastriṣūttamo 'bhavat | vedāṅgāni ca sarvāṇi jajāpa jayatāṃ varaḥ ||
En grandissant, le garçon devint puissant et excella dans l’usage de ses armes et de ses traits. Ce héros, le premier parmi les vainqueurs, maîtrisa aussi l’ensemble des Vedāṅgas, achevant son étude et sa récitation avec une discipline rigoureuse.
वैशम्पायन उवाच
The verse links strength and victory with disciplined learning: martial skill (astra-śastra) is presented as complete only when supported by study and mastery of the Vedāṅgas, implying that power should be guided by knowledge and cultivated character.
Vaiśampāyana describes the hero’s maturation: as the boy grows, he becomes physically strong, excels in weaponry, and completes rigorous Vedic auxiliary studies (Vedāṅgas), marking him as both a capable warrior and a learned person.