समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
पर्वोक्ते भगवद्वीता पर्व भीष्मवधस्तत: । द्रोणाभिषेचनं पर्व संशप्तकवधस्तत:,इसके बाद क्रमश: भगवदगीता, भीष्मवध, द्रोणाभिषेक तथा संशप्तकवधपर्व हैं
parvokte bhagavadgītā parva bhīṣmavadhastataḥ | droṇābhiṣecanaṃ parva saṃśaptakavadhastataḥ ||
Après avoir exposé la section précédente, le récit énumère ensuite, dans l’ordre, les Parva qui suivent : d’abord le Parva de la Bhagavadgītā, puis le Parva concernant la mise à mort de Bhīṣma, ensuite le Parva de la consécration de Droṇa comme commandant, et enfin le Parva décrivant l’anéantissement des Saṃśaptaka.
राम उवाच
The verse’s main purpose is not doctrinal instruction but textual orientation: it maps the sequence of upcoming Parvas, implicitly showing that ethical-spiritual counsel (Bhagavadgītā) is embedded within the unfolding war narrative and precedes major turning points like Bhīṣma’s fall and Droṇa’s command.
The speaker is listing, in order, the next major divisions of the Mahābhārata’s war account: the Bhagavadgītā section, the account of Bhīṣma’s fall, the installation of Droṇa as commander, and the destruction of the Saṃśaptaka warriors.