समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
राज्ञामागमनं चैव सार्हणानां महाक्रतौ । राजसूये<र्घसंवादे शिशुपालवधस्तथा,राजसूय महायज्ञमें उपहार ले-लेकर राजाओंके आगमन तथा पहले किसकी पूजा हो इस विषयको लेकर छिड़े हुए विवादमें शिशुपालके वधका प्रसंग भी इसी सभापर्वमें आया है
rājñām āgamanaṃ caiva sārhaṇānāṃ mahākratau | rājasūye 'rghasaṃvāde śiśupālavadhas tathā ||
«On y raconte aussi l’arrivée des rois apportant tribut au grand sacrifice; et—durant le Rājasūya—la querelle sur l’attribution du suprême honneur, qui culmina dans l’épisode de la mise à mort de Śiśupāla.» Le passage montre comment les questions de préséance et d’honneur rituel, attisées par l’orgueil et l’hostilité, peuvent dégénérer en lourdes conséquences éthiques et politiques.
राम उवाच
Ritual honor and social precedence are not merely ceremonial; when contested through ego and hostility, they can become catalysts for adharma and violence. The verse signals how ethical restraint and right judgment are crucial even in sacred, royal contexts.
The text references the gathering of kings with tribute at a grand sacrifice and points to the famous Rājasūya incident where a dispute over who should receive the highest honor (arghya) leads into the episode of Śiśupāla’s slaying.