Saṃvaraṇa’s Petition and Tapatī’s Conditioned Consent (सम्वरण-तपती संवादः)
)॥ $ । 7 ; इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि बकवधपर्वणि भीमबकवधाड्रीकारे षष्ट्यधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपव॑ीके अन्तर्गत बकवधपर्वमें भीमके द्वारा बकवधकी स्वीकृतिविषयक एक सौ साठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi bakavadhaparvaṇi bhīmabakavadhāṅgīkāre ṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ | iti śrīmahābhārata ādiparvaṇīke antargata bakavadhaparvameṃ bhīmake dvārā bakavadhakī svīkṛtiviṣayaka eka sau sāṭhavāṃ adhyāya pūrā huā |
Ainsi s’achève le cent soixantième chapitre de l’Ādi Parva du Śrī Mahābhārata, dans l’épisode du meurtre de Baka—plus précisément la section décrivant l’acceptation par Bhīma de la tâche de tuer Baka. Le chapitre se clôt en marquant l’achèvement de cette unité narrative et en soulignant la résolution de Bhīma de protéger la communauté éprouvée en affrontant le rākṣasa oppresseur.
ब्राह्मण उवाच
The colophon frames the episode as a dharmic act: a strong and capable person accepts responsibility to remove a violent oppressor, prioritizing the safety and welfare of the community.
This is the chapter-ending notice stating that the chapter about Bhīma’s acceptance/undertaking to kill the rākṣasa Baka—within the Bakavadha episode of the Ādi Parva—has been completed.