Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

आदि पर्व — जातुगृह-प्रसङ्गः: विदुरप्रेषित-खनकस्य सूचना तथा पलायन-मार्ग-निर्माणम्

Adi Parva 135: The Miner’s Warning and Construction of the Escape Passage

गव्ये विषाणकोषे च चले रज्ज्ववलम्बिनि । निचखान महावीर्य: सायकानेकविंशतिम्‌,एक जगह गायका सींग एक रस्सीमें लटकाया गया था, जो हिल रहा था। महापराक्रमी अर्जुनने उस सींगके छेदमें लगातार इक्कीस बाण गड़ा दिये

Vaiśampāyana uvāca | gavye viṣāṇakoṣe ca cale rajjv-avalambini | nicakhāna mahāvīryaḥ sāyakān ekaviṃśatim ||

Vaiśampāyana dit : Dans la corne percée préparée pour l’épreuve—suspendue à une corde et oscillant—Arjuna, d’une vaillance immense, enfonça vingt et une flèches de suite dans l’orifice. L’exploit manifeste une concentration et une maîtrise intactes malgré l’instabilité—marque de l’excellence du kṣatriya lorsqu’elle sert une fin juste.

गव्येin/at the cow-pen (cattle-place)
गव्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगव्य (गो-सम्बन्धिन्)
FormNeuter, Locative, Singular
विषाणकोषेin the horn-sheath / in the hollow of the horn
विषाणकोषे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविषाणकोष (विषाण + कोष)
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चलेin/when (it was) moving
चले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootचल (present participial base/adj.)
FormFeminine, Locative, Singular
रज्जुby/with a rope
रज्जु:
Karana
TypeNoun
Rootरज्जु
FormFeminine, Instrumental, Singular
अवलम्बिनिhanging/suspended
अवलम्बिनि:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअवलम्बिन् (अव + √लम्ब्)
FormFeminine, Locative, Singular
निचखानhe drove in / he fixed (by piercing)
निचखान:
TypeVerb
Rootनि + √खन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
महावीर्यःthe very mighty (one)
महावीर्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहावीर्य (महा + वीर्य)
FormMasculine, Nominative, Singular
सायकarrows
सायक:
Karma
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Accusative, Plural
एकविंशतिम्twenty-one (in number)
एकविंशतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकविंशति
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
V
viṣāṇa (horn)
R
rajjū (rope)
S
sāyaka (arrows)

Educational Q&A

Excellence is not mere strength but controlled attention and steadiness of mind; true kṣatriya prowess is shown by disciplined skill under difficult, unstable conditions, ideally used in service of dharma.

A horn with a small opening is suspended from a rope and is moving; Arjuna demonstrates extraordinary archery by repeatedly shooting and fixing twenty-one arrows into that opening.