Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention
भीमाय भीमरूपाय भीमकर्मरताय ते अग्रेवधाय वै भूत्वा नमो दूरेवधाय च
bhīmāya bhīmarūpāya bhīmakarmaratāya te agrevadhāya vai bhūtvā namo dūrevadhāya ca
Hommage à Toi, le Terrible : terrible de forme, réjoui d’actes terribles, qui, devenu le Tueur en avant de tous, détruis les ennemis; et hommage aussi à Toi qui frappes de loin. Comme Pati, Tu tranches les liens (pāśa) qui enchaînent le paśu, que l’obstacle soit proche ou lointain.
Suta Goswami (narrating a Shaiva stotra/namaskara within the Linga Purana discourse)
It frames Linga-worship as refuge in Pati (Shiva) who actively protects the devotee by destroying inner and outer obstacles—those “near” and those “far”—thereby safeguarding the worship and the worshipper.
Shiva is praised as Bhīma—terrible not as cruelty, but as sovereign power that annihilates adharma and bondage; His fearsome form and action express His lordship as Pati who can sever pasha and liberate the pashu.
It implies protective japa/stotra-recitation as an upacāra to the Linga—invoking Shiva’s Bhairava-like potency to remove obstacles and hostile forces, supporting steadiness in Pashupata-oriented discipline and worship.