ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
पुण्यवृक्षक्षयात्तद्वद् गां पतन्ति दिवौकसः दुःखाभिलाषनिष्ठानां दुःखभोगादिसंपदाम्
puṇyavṛkṣakṣayāttadvad gāṃ patanti divaukasaḥ duḥkhābhilāṣaniṣṭhānāṃ duḥkhabhogādisaṃpadām
Lorsque s’épuise « l’arbre du mérite », même les habitants des cieux tombent pareillement sur la terre. Pour ceux qui demeurent attachés au désir et au choix de la souffrance, leur prétendue « prospérité » n’est faite que d’expériences telles que la jouissance de la douleur et de ses suites.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It warns that even svarga is temporary when puṇya is depleted; Linga-worship is valued because it can mature the pashu toward devotion and knowledge of Pati (Shiva), aiming beyond transient heavenly reward.
By implication, Shiva-tattva stands beyond the economy of puṇya and pāpa; the fall of the devas highlights that only refuge in Pati—who is not exhausted like karmic merit—leads to lasting freedom from pasha.
Vairāgya and Pāśupata-oriented discipline are implied: perform Shiva-puja and sadhana not for svarga (reward) but to cut pasha (bondage) and stabilize the pashu in devotion and insight.