ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
यथेतरेषां रोगाणाम् औषधं न सुखाय तत् शीतोष्णवातवर्षाद्यैस् तत्तत्कालेषु देहिनाम्
yathetareṣāṃ rogāṇām auṣadhaṃ na sukhāya tat śītoṣṇavātavarṣādyais tattatkāleṣu dehinām
De même qu’un remède pour d’autres maladies n’est pas donné pour le plaisir, ainsi—au milieu du froid, de la chaleur, du vent, de la pluie et autres—chaque être incarné doit appliquer ce qui convient à telle saison et à tel moment. (Ainsi sur la voie de Śiva : la discipline et le culte ne portent fruit que s’ils s’accordent à l’aptitude, au lieu et à l’occasion juste.)
Suta
It teaches that Shiva-puja must be performed with proper fitness (adhikāra) and right timing; otherwise, like the wrong medicine, it will not yield the intended peace and spiritual benefit for the pashu (bound soul).
By implication, Shiva as Pati is the true healer and liberator, but the pashu’s approach must be aligned with dharma and suitability; grace (anugraha) is received when practice is rightly ordered rather than mechanically applied.
The principle of yathā-kāla (right time) and yathā-yogya (right suitability) in sadhana—guiding both Pashupata Yoga disciplines and the practical conduct of Shiva-puja according to season, place, and condition.