अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
एते पापं व्यपोहन्तु मनसा कर्मणा कृतम् नभस्वान्स्पर्शनो वायुर् अनिलो मारुतस् तथा
ete pāpaṃ vyapohantu manasā karmaṇā kṛtam nabhasvānsparśano vāyur anilo mārutas tathā
Que ceux-ci—Nabhasvān, Sparśana, Vāyu, Anila et Maruta—chassent le péché commis par la pensée et par l’acte. Par le contact purificateur du principe du vent, que les liens du pāśa se desserrent pour le paśu, lorsque la grâce tourne le courant intérieur vers Pati, Śiva.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It functions as a śuddhi (purificatory) invocation: before approaching the Liṅga, the devotee seeks removal of mental and karmic impurities so worship becomes fit for receiving Śiva’s anugraha (grace).
Śiva-tattva is implied as Pati, the liberating Lord: even elemental forces like Vāyu become instruments of purification that help the pashu loosen pāśa and turn inward toward Śiva.
Tattva-śuddhi and manas-śuddhi: a preparatory practice where elemental deities (here, wind-names) are invoked to cleanse sins of mind and action, supporting Pāśupata-oriented inner discipline before pūjā.