Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama
पुरुषेण मुनिश्रेष्ठा हरितालं च पूर्वतः सितागरूद्भवं विप्रास् तथा कृष्णागरूद्भवम्
puruṣeṇa muniśreṣṭhā haritālaṃ ca pūrvataḥ sitāgarūdbhavaṃ viprās tathā kṛṣṇāgarūdbhavam
Ô le plus excellent des sages, qu’on obtienne d’abord, à l’orient, le haritāla (orpiment jaune). Et, ô brāhmaṇas, qu’on prépare aussi les substances parfumées issues de l’agaru : le produit pâle (blanc) comme le produit sombre (noir), selon le rite. Ces matières pures doivent servir d’offrandes dans l’adoration du Liṅga, soutenant le dévot dans son passage du pāśa (lien) vers la grâce de Pati (Śiva).
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It specifies key puja-dravyas—haritāla and agaru-derived fragrances—indicating that Linga-puja is supported by carefully chosen, pure substances that refine the worshipper’s intention and ritual correctness.
By emphasizing offerings made to the Linga, it points to Śiva as Pati—the transcendent Lord who receives devotion through symbol and rite, and grants the pashu release from pāśa through grace when worship is performed with purity.
A practical aspect of Shiva-puja (dravya-saṅgraha: gathering prescribed materials), which in the Pāśupata-oriented frame functions as disciplined worship that purifies the pashu and aligns body, speech, and mind toward Śiva.