Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama
नीराजनाद्यैश्चान्यैश् च लिङ्गमूर्तिमहेश्वरम् अगरुं दक्षिणे दद्याद् अघोरेण द्विजोत्तमाः
nīrājanādyaiścānyaiś ca liṅgamūrtimaheśvaram agaruṃ dakṣiṇe dadyād aghoreṇa dvijottamāḥ
Après avoir accompli le nīrājana (ārati) et les autres rites usuels, les deux‑fois‑nés doivent offrir l’agaru parfumé (bois d’aloès) à Maheśvara demeurant sous la forme du Liṅga, en le plaçant à droite tout en récitant l’Aghora‑mantra, ô meilleurs des brāhmaṇas.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja instructions to the sages of Naimisharanya)
It specifies an upacāra (service) in Liṅga-pūjā: after nīrājana (ārati), one should offer agaru fragrance to the Liṅga-Maheśvara, showing reverence through scent and right-sided placement as part of orderly ritual worship.
Shiva is affirmed as Pati—Maheśvara—present and worshipable as the Liṅga-mūrti, indicating that the transcendent Lord graciously assumes an iconic form so the pashu (bound soul) may approach Him through disciplined worship.
Mantra-guided pūjā is highlighted—specifically offering agaru while using the Aghora-mantra—linking external worship (upacāra) with inner purification, a Shaiva method for weakening pasha (bondage) and orienting the practitioner toward Shiva.