Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
भर्ता एव न संदेहस् तथाप्य् आसहमायया कृत्वापि सुमहत्पापं या भर्तुः प्रेमसंयुता
bhartā eva na saṃdehas tathāpy āsahamāyayā kṛtvāpi sumahatpāpaṃ yā bhartuḥ premasaṃyutā
En vérité, l’époux seul est le protecteur : il n’y a point de doute. Pourtant, même si, par un instant d’égarement insupportable, elle commet un très grand péché, celle qui demeure unie par amour à son mari (et revient à cette fidélité) est dite ici accordée à son juste refuge.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana discourse to the sages, summarizing dharma-teachings within the chapter’s instruction-stream)
It frames household fidelity and loving alignment to one’s rightful refuge as a dharmic foundation—supporting the inner purity (bhāva-śuddhi) expected for Shiva-bhakti and Linga-puja.
By analogy, it reflects the Shaiva Siddhanta pattern of Pati as the true refuge: even when the pashu (soul) falls into māyā-born error, returning with steadfast love toward the rightful Lord reorients one toward grace and order.
No specific rite is named; the key practice is bhakti-based restraint and return—maintaining devotion and correcting conduct, which supports eligibility for Shiva-puja and the inward discipline aligned with Pashupata-oriented self-purification.