Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
ते सुखप्रीतिबहुला बहिरन्तश् च संवृताः प्रकाशा बहिरन्तश् च ऊर्ध्वस्रोतोभवाः स्मृताः
te sukhaprītibahulā bahirantaś ca saṃvṛtāḥ prakāśā bahirantaś ca ūrdhvasrotobhavāḥ smṛtāḥ
Ils sont remplis de bonheur et de joie ; au-dehors comme au-dedans, ils sont contenus et voilés, et pourtant, au-dehors comme au-dedans, ils rayonnent. On se souvient d’eux comme des êtres du courant ascendant (ūrdhva-srotas), portés vers l’élévation — vers Pati et vers la délivrance des liens du pāśa.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana tradition to the sages at Naimisharanya)
It frames Linga-oriented spirituality as an inner ascent (ūrdhva-srotas): the devotee turns the life-current upward toward Shiva (Pati), moving from bondage (pāśa) to luminosity (prakāśa) through disciplined, self-contained practice.
By highlighting prakāśa (radiance) and the upward tendency, it implies Shiva-tattva as the luminous pole drawing the pashu upward—awakening inner light while transcending the coverings that bind embodied existence.
It points to yogic sublimation—raising the inner current upward (ūrdhva-srotas), consistent with Pashupata-oriented discipline: restraint, inwardness, and directing awareness toward Shiva as the liberating Pati.