Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
मुमोच पूर्ववद् असौ धारयित्वा धराधरः तस्योपरि जलौघस्य महती नौरिव स्थिता
mumoca pūrvavad asau dhārayitvā dharādharaḥ tasyopari jalaughasya mahatī nauriva sthitā
L’ayant soutenue comme auparavant, ce puissant Soutien de la Terre la relâcha ; et au-dessus de ce flot d’eaux tumultueuses, la grande Terre demeura stable, telle une vaste nef portée par les eaux.
Suta Goswami
It frames Shiva as the sustaining Pati who stabilizes the world amid overwhelming waters—an inner meaning of Linga worship as taking refuge in the immovable support (ādhāra) beyond change.
Shiva-tattva is suggested as the dhāraṇa-śakti—the power that bears and then releases according to cosmic law—remaining untouched while enabling stability for the manifested order.
The implied practice is dhāraṇā and sthiratā: in Pāśupata-oriented discipline, the sādhaka holds the mind steady like a boat on the flood of vṛttis, anchoring awareness in the Pati (Shiva).