Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

भल्लावी मधुपिङ्गश्च श्वेतकेतुस्तपोनिधिः उशिको बृहदश्वश् च देवलः कविरेव च

bhallāvī madhupiṅgaśca śvetaketustaponidhiḥ uśiko bṛhadaśvaś ca devalaḥ kavireva ca

Bhallāvī, Madhupiṅga, Śvetaketu—trésor d’austérité—Uśika, Bṛhadaśva, Devala, et Kavi aussi : ces ṛṣis vénérables sont rappelés ici comme membres de la succession sacrée qui garde la vision śaiva, où le Pati (Seigneur Śiva) est réalisé par le tapas, la discipline et la sagesse transmise.

भल्लावीBhallāvī (name of a sage)
भल्लावी:
मधुपिङ्गःMadhupiṅga (name of a sage)
मधुपिङ्गः:
and
:
श्वेतकेतुःŚvetaketu (name of a sage)
श्वेतकेतुः:
तपोनिधिःtreasury/ocean of austerity (epithet)
तपोनिधिः:
उशिकःUśika (name of a sage)
उशिकः:
बृहदश्वःBṛhadaśva (name of a sage)
बृहदश्वः:
and
:
देवलःDevala (name of a sage)
देवलः:
कविःKavi (seer/poet
कविः:
एवindeed/also
एव:
and
:

Suta Goswami

S
Shiva
B
Bhallāvī
M
Madhupiṅga
Ś
Śvetaketu
U
Uśika
B
Bṛhadaśva
D
Devala
K
Kavi

FAQs

It functions as a remembrance of the rishi-lineage that safeguards Shaiva teachings; in Linga worship, such lineage (paramparā) is treated as a living channel through which correct mantra, vidhi, and devotion reach the practitioner.

Indirectly, by highlighting tapas and realized sages: Shiva-tattva is approached as Pati (the Lord) known through purification and insight, with the pashu (individual soul) becoming fit to recognize Him as bondage (pāśa) is attenuated.

Tapas (austerity/discipline) is foregrounded through the epithet “taponidhi”; it aligns with Pāśupata-oriented purification—restraint, observance, and sustained practice supporting Shiva-bhakti and right worship.