प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा
सनकश् च सनन्दश् च प्रभुर्यश् च सनातनः ऋभुः सनत्कुमारश् च सुधामा विरजास् तथा
sanakaś ca sanandaś ca prabhuryaś ca sanātanaḥ ṛbhuḥ sanatkumāraś ca sudhāmā virajās tathā
Sanaka et Sanandana ; Prabhu et Sanātana ; Ṛbhu et Sanatkumāra ; ainsi que Sudhāmā et Virajā : ces sages vénérables sont énumérés comme porteurs du courant de connaissance śaiva, tournés vers la voie qui mène le paśu (l’âme individuelle) au-delà du pāśa (l’entrave) jusqu’à la réalisation de Pati (le Seigneur Śiva).
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By listing the Sanakaādi and allied sages, the verse points to the authoritative rishi-lineage through which Linga-upāsanā and Shaiva knowledge are preserved and transmitted.
Indirectly, it frames Shiva-tattva as a realized tradition: these sages represent the stream that guides the bound soul (Pashu) beyond bondage (Pāśa) to the Lord (Pati), which is the core Shaiva Siddhanta orientation.
The verse itself is a lineage-enumeration, implying transmission of Pāśupata-oriented discipline—guru-paramparā grounded in renunciation, jñāna, and devotion that culminate in Śiva-realization.