अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)
दिव्याक्षहृदयज्ञो वै राजा नलसखो बली नलौ द्वावेव विख्यातौ पुराणेषु दृढव्रतौ
divyākṣahṛdayajño vai rājā nalasakho balī nalau dvāveva vikhyātau purāṇeṣu dṛḍhavratau
En vérité, le roi puissant—compagnon de Nala—connaissait l’intention intérieure de Celui à l’Œil divin (Śiva). Ainsi, dans les Purāṇa, les deux Nala seuls sont célébrés comme observateurs constants de vœux inébranlables.
Suta Goswami
It elevates dṛḍha-vrata (firm vow) as the qualifying discipline for approaching Śiva as Pati; Linga worship is validated not merely by outer ritual but by steadfast observance and inner purity.
Śiva is implied as divyākṣa—whose divine vision penetrates all—and as the one whose ‘heart’ or inner intent is knowable to the truly disciplined devotee, indicating Śiva-tattva as omniscient Pati beyond mere externalities.
The emphasis is on vrata-niyama (vowed observance) as a Shaiva sādhanā that weakens pāśa (bondage) for the paśu (soul), aligning with the Pāśupata stress on discipline, restraint, and unwavering commitment.