Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

ज्येष्ठः पुत्रशतस्यासीद् दश पञ्च च तत्सुताः अभूज्ज्येष्ठः ककुत्स्थश् च ककुत्स्थात्तु सुयोधनः

jyeṣṭhaḥ putraśatasyāsīd daśa pañca ca tatsutāḥ abhūjjyeṣṭhaḥ kakutsthaś ca kakutsthāttu suyodhanaḥ

Parmi les cent fils de Putraśata, l’aîné fut Jyeṣṭha, et il eut quinze fils. Parmi eux encore, l’aîné fut Kakutstha, et de Kakutstha naquit Suyodhana.

ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ)the eldest
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ):
पुत्रशतस्य (putraśatasya)of Putraśata
पुत्रशतस्य (putraśatasya):
आसीत् (āsīt)was
आसीत् (āsīt):
दश (daśa)ten
दश (daśa):
पञ्च (pañca)five
पञ्च (pañca):
च (ca)and
च (ca):
तत्सुताः (tatsutāḥ)his sons
तत्सुताः (tatsutāḥ):
अभूत् (abhūt)became/was
अभूत् (abhūt):
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ)the eldest
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ):
ककुत्स्थः (kakutsthaḥ)Kakutstha (proper name)
ककुत्स्थः (kakutsthaḥ):
च (ca)and
च (ca):
ककुत्स्थात् (kakutsthāt)from Kakutstha
ककुत्स्थात् (kakutsthāt):
तु (tu)then/indeed
तु (tu):
सुयोधनः (suyodhanaḥ)Suyodhana (proper name)
सुयोधनः (suyodhanaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)