देवासुरगणाध्यक्षो देवासुरगणाग्रणीः देवाधिदेवो देवर्षिर् देवासुरवरप्रदः
devāsuragaṇādhyakṣo devāsuragaṇāgraṇīḥ devādhidevo devarṣir devāsuravarapradaḥ
Il est le souverain des cohortes de Devas et d’Asuras, le chef éminent parmi elles. Il est le Dieu au-delà des dieux (devādhideva), le voyant divin (devarṣi), et le dispensateur de grâces aux Devas comme aux Asuras.
Suta Goswami (narrating a stotra/namāvali within the Linga Purana discourse)
It establishes Shiva as Devādhideva—the supreme Pati who governs all cosmic hosts—so Linga-puja is directed to the highest Lord who alone can loosen pasha (bondage) and grant the soul (pashu) grace and boons.
Shiva is portrayed as transcendent (above the Devas) yet immanent in governance (leader of all gaṇas), and as devarṣi—omniscient, guiding dharma through seer-knowledge while dispensing results to all beings without being limited by their faction.
The verse functions as a nāma-stuti used in japa and Linga-archana; contemplatively, it supports Pashupata Yoga by meditating on Shiva as Pati—the controller of all forces and the giver of siddhi and anugraha (grace).