Previous Verse
Next Verse

Shloka 139

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

गान्धारश् च सुरापश् च तापकर्मरतो हितः महाभूतो भूतवृतो ह्य् अप्सरोगणसेवितः

gāndhāraś ca surāpaś ca tāpakarmarato hitaḥ mahābhūto bhūtavṛto hy apsarogaṇasevitaḥ

Il est Gāndhāra; il est aussi le buveur de surā : par grâce, il accepte même ce qui est offert dans l’ignorance. Il se voue aux austérités et à la discipline, et demeure toujours bienveillant. Il est Mahābhūta, la Grande Réalité élémentaire, entouré de multitudes d’êtres, et servi par les troupes d’Apsarās.

गान्धारः (gāndhāraḥ)Gāndhāra (a name/epithet
गान्धारः (gāndhāraḥ):
च (ca)and
च (ca):
सुरापः (surāpaḥ)drinker of surā (one who accepts all offerings)
सुरापः (surāpaḥ):
च (ca)and
च (ca):
तापकर्मरतः (tāpakarmarataḥ)devoted to tapas/austerity and ascetic observances
तापकर्मरतः (tāpakarmarataḥ):
हितः (hitaḥ)benevolent, welfare-bringing
हितः (hitaḥ):
महाभूतः (mahābhūtaḥ)the Great Being / great elemental principle
महाभूतः (mahābhūtaḥ):
भूतवृतः (bhūtavṛtaḥ)encircled by bhūtas (spirits/beings), attended by his gaṇas
भूतवृतः (bhūtavṛtaḥ):
हि (hi)indeed
हि (hi):
अप्सरोगणसेवितः (apsarogaṇasevitaḥ)served/attended by groups of Apsarās
अप्सरोगणसेवितः (apsarogaṇasevitaḥ):

Suta Goswami (narrating Shiva’s epithets to the sages of Naimisharanya)