देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
न त्याज्यं तव विप्रेन्द्र देहमेतत्सुशोभनम् गर्भस्थो मम सर्वार्थसाधकः शक्तिजो यतः
na tyājyaṃ tava viprendra dehametatsuśobhanam garbhastho mama sarvārthasādhakaḥ śaktijo yataḥ
Ô chef des brāhmaṇas, tu ne dois pas abandonner ce corps tien, si beau et si propice. Car celui qui demeure en mon sein accomplira tous mes desseins, puisqu’il est né de Śakti.
Śakti/Devī (as the divine Shakti principle) addressing a Brāhmaṇa (viprendra) within Sūta’s narration
It frames embodiment as purposeful and divinely sanctioned: the womb-indwelling presence is “sarvārtha-sādhaka,” implying that Śiva’s grace (through Śakti) works through manifested life—supporting Linga worship as a path where Pati acts within the world to fulfill dharma and spiritual aims.
Śiva-tattva is implied as Pati who accomplishes all ends through Śakti: the ‘Śakti-ja’ principle shows that Śiva’s power is inseparable from Śakti, and that divine agency operates from within (antar-yāmin) even in embryonic existence.
It points to garbha-rakṣā and dharmic preservation of the body (deha) as a sacred instrument; yogically, it supports Pāśupata-oriented discipline that honors embodiment as a field where pāśa is loosened and siddhi arises by Śiva-Śakti’s will.