देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
उपसंहृतवान् सत्रं सद्यस्तद्वाक्यगौरवात् ततः प्रीतश् च भगवान् वसिष्ठो मुनिसत्तमः
upasaṃhṛtavān satraṃ sadyastadvākyagauravāt tataḥ prītaś ca bhagavān vasiṣṭho munisattamaḥ
Honorant le poids de cet ordre, il mit aussitôt fin au satra. Alors le vénérable Vasiṣṭha, le premier des sages, fut comblé de joie—l’esprit établi dans la révérence envers le Seigneur (Pati) qui conduit tous les rites.
Suta Goswami (narrating the Purana; describing Vasiṣṭha’s response within the episode)
It emphasizes that even major Vedic rites are subordinate to the Lord’s directive; the devotee honours Shiva (Pati) by promptly aligning action—beginning or ending ritual—according to divine instruction.
Shiva-tattva is implied as the supreme authority behind karma-kāṇḍa: the power whose word carries decisive weight, guiding the pashu (individual) beyond mere ritual performance toward obedient, grace-oriented dharma.
Ritual discipline (niyama) and guru/āgama-vākya reverence: the capacity to conclude a sacrifice instantly reflects inner detachment—an attitude aligned with Pāśupata restraint rather than ritual attachment.