सोमवर्णनम्
Graha–Ratha–Aśva Varṇana, Dhruva-Nibaddha Gati, Maṇḍala-Pramāṇa, Graha-Arcana
सप्ताश्वस्यैव सूर्यस्य नीचोच्चत्वमनुक्रमात् उत्तरायणमार्गस्थो यदा पर्वसु चन्द्रमाः
saptāśvasyaiva sūryasya nīcoccatvamanukramāt uttarāyaṇamārgastho yadā parvasu candramāḥ
Selon l’ordre établi, le Soleil aux sept coursiers atteint tour à tour ses voies basse et haute; et lorsque, aux parva sacrés, la Lune demeure sur la route de l’uttarāyaṇa (course du nord), ce moment est tenu pour tout particulièrement faste.
Suta Goswami
It identifies parva-days and the uttarāyaṇa course as especially auspicious windows for intensified Shiva-linga pūjā, vrata, japa, and dāna—times when devotion is said to yield amplified merit and inner purification.
By pointing to ordered celestial rhythms, it implies Shiva-tattva as Pati—the transcendent Lord who upholds ṛta (cosmic order). The devotee (paśu) aligns practice with this order to loosen pāśa (bondage) through disciplined observance.
Parva-kāla observance: performing Shiva-linga abhiṣeka, mantra-japa, fasting/vow (vrata), and meditative Pāśupata-oriented sādhana during uttarāyaṇa and lunar junctions for steadiness of mind and reduction of pāśa.