Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

भुवनकोशविन्यासनिर्णयः (ज्योतिर्गति-वृष्टिचक्र-वर्णनम्)

आज्यानां काष्ठसंयोगाद् अग्नेर्धूमः प्रवर्तितः द्वितीयानां च संभूतिर् विरिञ्चोच्छ्वासवायुना

ājyānāṃ kāṣṭhasaṃyogād agnerdhūmaḥ pravartitaḥ dvitīyānāṃ ca saṃbhūtir viriñcocchvāsavāyunā

Du contact du ghee avec le bois de feu, la fumée du feu se met en mouvement. Et les manifestations suivantes naissent par le vent qui est l’expiration de Viriñci (Brahmā) ; ainsi l’ordre créé progresse sous la souveraineté du Seigneur (Pati).

आज्यानाम्of ghee-offerings
आज्यानाम्:
काष्ठ-संयोगात्from the conjunction/contact with wood (fuel)
काष्ठ-संयोगात्:
अग्नेःof fire
अग्नेः:
धूमःsmoke
धूमः:
प्रवर्तितःis set in motion/comes forth
प्रवर्तितः:
द्वितीयानाम्of the second/secondary (order of beings/elements)
द्वितीयानाम्:
and
:
संभूतिःorigin/arising
संभूतिः:
विरिञ्चViriñci (Brahmā)
विरिञ्च:
उच्छ्वास-वायुनाःby the wind of exhalation (out-breath).
उच्छ्वास-वायुनाः:

Suta Goswami (narrating the creation sequence as taught in the Linga Purana)