नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers
पुत्रप्रेम्णाभ्यषिञ्चच्च स्रोतोभिस्तनयैस्त्रिभिः पयसा शङ्खगौरेण देवदेवं निरीक्ष्य सा
putrapremṇābhyaṣiñcacca srotobhistanayaistribhiḥ payasā śaṅkhagaureṇa devadevaṃ nirīkṣya sā
Fixant le Deva des devas, elle—émue par l’amour pour son fils—fit l’abhiṣeka du Seigneur : de ses seins jaillirent trois flots, et elle versa un lait blanc comme la conque sur le Dieu des dieux.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights abhiṣeka as a primary mode of Linga/Śiva worship—here, milk (payaḥ) symbolizes purity and sattva offered to Devadeva, indicating that heartfelt bhakti itself becomes a consecrating rite.
Śiva is addressed as Devadeva, the supreme Pati (Lord) who receives worship beyond ordinary deities; the verse implies His transcendence while remaining accessible to intimate devotion.
Milk-abhiṣeka (snāna/abhiṣeka) is emphasized; in a Pāśupata sense, it also shows the redirection of intense attachment into God-centered worship, loosening pāśa (bondage) for the paśu (soul).