त्र्यक्षं दशभुजं शान्तं पञ्चवक्त्रं सदाशिवम् सरितश्चान्तरे पुण्ये स्थितं मां परमेश्वरः
tryakṣaṃ daśabhujaṃ śāntaṃ pañcavaktraṃ sadāśivam saritaścāntare puṇye sthitaṃ māṃ parameśvaraḥ
Je contemplai le Seigneur Suprême (Parameśvara) se tenant dans l’espace sacré entre les rivières—Sadāśiva : aux trois yeux, aux dix bras, paisible, aux cinq visages—demeurant comme le Pati transcendant qui apaise les liens du paśu.
Suta Goswami (narrating an internal vision/account within the Purva-Bhaga narrative)
It frames Shiva as Sadāśiva—the transcendent Pati—whose serene, multi-faced form is the theological basis for worshipping the Liṅga as the formless presence revealed through sacred tīrthas.
Shiva-tattva is shown as simultaneously immanent and transcendent: standing in a holy “in-between” space, yet revealed with five faces (pañcavaktra) and three eyes (tryakṣa), indicating omniscience and sovereign grace over pāśa (bondage).
Tīrtha-sevana and darśana: seeking Shiva’s presence at sacred river-spaces, cultivating śānti (inner stillness) aligned with Pāśupata orientation toward the Pati who liberates the paśu.