Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्

तस्य पुत्रो महादेवो ह्य् अर्धनारीश्वरो ऽभवत् ददाह भगवान्सर्वं ब्रह्माणं च जगद्गुरुम्

tasya putro mahādevo hy ardhanārīśvaro 'bhavat dadāha bhagavānsarvaṃ brahmāṇaṃ ca jagadgurum

De Lui naquit en vérité Mahādeva—manifesté comme Ardhanārīśvara, le Seigneur moitié Femme. Ce Bhagavān réduisit tout en cendres, jusqu’à Brahmā, précepteur du monde, brisant l’orgueil du pouvoir créateur devant la suprématie de Pati, Śiva.

tasyaof him/of that one
tasya:
putraḥson (born as an emanation)
putraḥ:
mahādevaḥMahādeva, the Great God (Śiva)
mahādevaḥ:
hiindeed
hi:
ardhanārīśvaraḥArdhanārīśvara (Śiva united with Śakti in one form)
ardhanārīśvaraḥ:
abhavatbecame/manifested
abhavat:
dadāhaburned up/consumed by fire
dadāha:
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
sarvamall/everything
sarvam:
brahmāṇamBrahmā
brahmāṇam:
caand/even
ca:
jagad-gurumthe guru/teacher of the world
jagad-gurum:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)