Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

अंशकः षट्शतं तस्मात् कृतसंध्यांशकं विना त्रिद्व्येकसाहस्रमितो विना संध्यांशकेन तु

aṃśakaḥ ṣaṭśataṃ tasmāt kṛtasaṃdhyāṃśakaṃ vinā tridvyekasāhasramito vinā saṃdhyāṃśakena tu

Ainsi, les aṃśaka sont au nombre de six cents ; et, en excluant la part d’aṃśaka assignée au saṃdhyā (crépuscule) du Kṛta-yuga, la mesure s’élève à trois mille — encore une fois, sans compter le saṃdhyā-aṃśaka.

aṃśakaḥa unit/portion (aṃśa) used for measurement
aṃśakaḥ:
ṣaṭ-śatamsix hundred
ṣaṭ-śatam:
tasmāttherefore/from that
tasmāt:
kṛtapertaining to Kṛta-yuga (Satya-yuga)
kṛta:
saṃdhyātwilight period (junction) of a yuga
saṃdhyā:
aṃśakamportion/unit
aṃśakam:
vināwithout/excluding
vinā:
tri-dvi-eka-sāhasramthree-thousand (3-2-1 thousand = 3000)
tri-dvi-eka-sāhasram:
itaḥthus/thereby/this amount
itaḥ:
tubut/indeed
tu:

Suta Goswami (narrating Purāṇic cosmology to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

It frames sacred time in precise units (aṃśakas and yuga-sandhyās), supporting the Shaiva idea that worship of the Linga is most efficacious when aligned with cosmic junctions (saṃdhyā), where Pāśa loosens and the Pashu turns toward Pati.

By treating time-measurement as a revealed, orderly principle within creation, it implies Kāla as a Shakti of Pati (Śiva), under whose governance the yugas and their transitions unfold—Śiva-tattva as the transcendent regulator beyond changing measures.

The emphasis on saṃdhyā points to sandhyā-kāla discipline—regular twilight worship, japa, and inner recollection—used in Shaiva sādhanā to stabilize the mind and orient the Pashu toward liberation under Pati.