अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्
तामजां लोहितां शुक्लां कृष्णामेकां बहुप्रजाम् जनित्रीमनुशेते स्म जुषमाणः स्वरूपिणीम्
tāmajāṃ lohitāṃ śuklāṃ kṛṣṇāmekāṃ bahuprajām janitrīmanuśete sma juṣamāṇaḥ svarūpiṇīm
Il demeura auprès de cette Mère Inengendrée, Ajā — une et pourtant multiple — apparaissant rouge, blanche et noire, féconde en créations, génitrice de l’univers. Se réjouissant en Elle, il séjourna avec la Śakti même qui est sa forme essentielle.
Suta Goswami (narrating the Purana’s creation account to the sages of Naimisharanya)
It frames creation as arising from Shiva’s inseparable union with Shakti—supporting the Linga as the sign of Pati (Shiva) whose power (Shakti) manifests the worlds and all beings.
Shiva is shown as Pati who remains one, yet expresses multiplicity through his own svarupa as Shakti; the many-colored Mother indicates the guna-based display that unfolds without compromising Shiva’s essential unity.
The verse emphasizes contemplative recognition of Shiva-Shakti non-separation—central to Pashupata-oriented meditation where the yogin discerns Pati beyond pasha while honoring Shakti as the operative power in srishti.