दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः
प्रददौ चेप्सितं सर्वं तमाह च महाद्युतिः एषा न भुक्ता विप्रेन्द्र मनसापि सुशोभना
pradadau cepsitaṃ sarvaṃ tamāha ca mahādyutiḥ eṣā na bhuktā viprendra manasāpi suśobhanā
Après lui avoir accordé tout ce qu’il désirait, l’Être rayonnant dit : «Ô meilleur des brahmanes, elle n’a pas été jouie—même par la pensée elle n’a pas été touchée—pure et resplendissante.»
Suta Goswami (narrating an internal dialogue; the 'mahādyutiḥ' speaks within the story)
It emphasizes inner purity (manas-śuddhi) and ethical restraint—key prerequisites for Shaiva puja—showing that offerings and relationships must be free from exploitative intent, aligning the devotee (pashu) toward the Pati (Shiva).
Indirectly, it reflects Shiva-tattva as the standard of absolute purity and mastery over desire: even mental appropriation is treated as bondage (pāśa), implying liberation requires sanctified intention, not merely outward correctness.
Mental discipline—restraint at the level of thought (manas)—a foundational yogic requirement that supports Pashupata-oriented practice by weakening desire-based pāśas before undertaking puja, vrata, or dana.