दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः
सेचयित्वाथ भगवान् ब्रह्मणा मुनिभिः समम् क्षीरोदं पूर्ववच्चक्रे निवासं चात्मनः प्रभुः
secayitvātha bhagavān brahmaṇā munibhiḥ samam kṣīrodaṃ pūrvavaccakre nivāsaṃ cātmanaḥ prabhuḥ
Alors le Seigneur Bienheureux—avec Brahmā et les sages—accomplit l’aspersion consacrante de l’abhiṣeka; et le Souverain rétablit l’Océan de Lait comme auparavant, en en faisant sa propre demeure.
Suta (narrating the Purva-Bhaga account to the sages of Naimisharanya)
It frames Shiva (Pati) as the one who sanctifies and re-establishes the cosmic order; Linga worship mirrors this by consecrating (sechana/abhisheka) the Linga as the Lord’s living abode.
Shiva is presented as Prabhu—the sovereign who can ‘make’ and ‘restore’ cosmic supports (like Kshiroda) while remaining self-established (ātmanaḥ), indicating transcendence with immanent governance.
The act of sprinkling/consecration implies abhiṣeka and prāṇa-pratiṣṭhā-style sanctification; yogically, it signals re-centering the pashu (soul) in the Lord as the true nivāsa (inner refuge) beyond pasha (bondage).