Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
आदित्या वसवो रुद्रा मरुतश्च तथाश्विनौ / अन्याश्च देवताः सर्वा मच्छास्त्रेणैव धिष्ठिताः
ādityā vasavo rudrā marutaśca tathāśvinau / anyāśca devatāḥ sarvā macchāstreṇaiva dhiṣṭhitāḥ
Les Āditya, les Vasu, les Rudra, les Marut, ainsi que les Aśvin—et toutes les autres divinités—sont établis et gouvernés uniquement par mon Śāstra (ordonnance divine).
Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing the sages (context of divine governance through śāstra)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme Lord as the ordainer whose śāstra establishes even the gods in their functions—implying a single sovereign Reality behind all divine powers and cosmic administration.
No specific technique is named; the verse supports śāstra-based discipline as the foundation for Yoga—i.e., spiritual practice must align with divine ordinance (niyama, maryādā) rather than personal whim.
By including the Rudras among the deities governed by the Lord’s śāstra, it frames all divine forms within one supreme ordering principle—consistent with the Kurma Purana’s non-sectarian Shaiva–Vaishnava synthesis.