Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 139

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

नमस्कृत्वा हरिं विष्णुं जगद्योनिं सनातनम् / अध्येतव्यमिदं शास्त्रं कृष्णद्वैपायनं तथा

namaskṛtvā hariṃ viṣṇuṃ jagadyoniṃ sanātanam / adhyetavyamidaṃ śāstraṃ kṛṣṇadvaipāyanaṃ tathā

Après s’être incliné devant Hari—Viṣṇu, matrice éternelle et source de l’univers—il convient d’étudier cet enseignement sacré, tel qu’il fut composé et transmis par Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa).

नमस्कृत्वाhaving saluted
नमस्कृत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/Prior action)
TypeIndeclinable
Rootनमस्-√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘having made salutation’
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; apposition to हरिम्
जगद्-योनिम्source of the world
जगद्-योनिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘jagatāṃ yoniḥ’)
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; qualifies हरि/विष्णु
अध्येतव्यम्should be studied
अध्येतव्यम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootअधि-√इ (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; ‘to be studied/should be studied’
इदम्this
इदम्:
Visheshana (विशेषण/Determiner)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here with शास्त्रम (nominative)
शास्त्रम्treatise/scripture
शास्त्रम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
कृष्ण-द्वैपायनम्Krishna Dvaipayana (Vyasa)
कृष्ण-द्वैपायनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + द्वैपायन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्मधारय-समास (proper name)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (also/likewise)

Sūta (traditional narrator) / Purāṇic redactorial voice introducing study with maṅgala (invocation)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
V
Vishnu
J
Jagadyoni (cosmic source)
K
Krishna Dvaipayana (Vyasa)

FAQs

By calling Hari-Vishnu “jagadyoni” and “sanātana,” the verse points to the Supreme as the eternal ground and origin of the cosmos—an all-pervading reality worthy of reverent approach before study.

The verse emphasizes a foundational sādhana: namaskāra (reverential surrender) before engaging with śāstra. In the Kurma Purana’s discipline-oriented tone, this functions as the inner preparation that supports later teachings on dharma and yoga, including Pāśupata-oriented practice.

Although this verse names Vishnu explicitly, its Purāṇic framing (invocation + śāstra-study) aligns with the Kurma Purana’s broader synthesis: honoring the Supreme through a chosen form while proceeding into teachings that elsewhere integrate Shaiva and Vaishnava perspectives.