Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits

ज्येष्ठमासे तु संप्राप्ते चतुर्दश्यां विशेषतः / तत्रोपोष्य नरो भक्त्या दद्याद् दीपं घृतेन तु

jyeṣṭhamāse tu saṃprāpte caturdaśyāṃ viśeṣataḥ / tatropoṣya naro bhaktyā dadyād dīpaṃ ghṛtena tu

Quand vient le mois de Jyeṣṭha—surtout au quatorzième jour lunaire (Caturdaśī)—qu’on observe le jeûne et, avec dévotion, qu’on offre une lampe remplie de ghee.

jyeṣṭha-māsein the month of Jyeṣṭha
jyeṣṭha-māse:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjyeṣṭha + māsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; कर्मधारयः—‘ज्येष्ठः सः मासः’
tuindeed/and
tu:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle: emphasis/contrast)
saṃprāptewhen (it) has come/arrived
saṃprāpte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootsam + √prāp (धातु)
Formक्त (Past passive participle, क्त), सप्तमी-एकवचनम्, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-समासानुसार; ‘(काले) संप्राप्ते’ = when (it) has arrived
caturdaśyāmon the fourteenth lunar day
caturdaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturdaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचनम् (tithi-locative)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (adverb: ‘especially’)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
upoṣyahaving fasted
upoṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootupa + √vas (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), ‘उपोष्य’ = having fasted/observed upavāsa
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्; साधन/भाव-करणम् (by/with devotion)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
dīpama lamp
dīpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
ghṛtenawith ghee
ghṛtena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootghṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचनम् (instrumental: with ghee)
tuindeed/and
tu:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle)

Traditional Purāṇic narrator (instructional vrata section within the Kurma Purana’s discourse)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

J
Jyeṣṭha
C
Caturdaśī
D
Dīpa (lamp)
G
Ghṛta (ghee)
U
Upavāsa (fasting)

FAQs

Indirectly: it emphasizes bhakti and disciplined observance (fasting and offering light), which purify the mind—an essential support for realizing the Atman taught elsewhere in the Kurma Purana’s yoga and jñāna sections.

A preparatory discipline (niyama-like practice): upavāsa (fasting) combined with devotional dāna (dīpa-dāna). Such restraint and sattvic offering function as mental purification supportive of later yogic concentration and contemplation.

Not explicitly; it reflects the Purana’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis by presenting a universally acceptable dharma act (fasting and offering light) that can be directed to the Supreme in either Shaiva or Vaishnava liturgical settings.