Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
वृत्तिसङ्कोचमन्विच्छेन्नेहेत धनविस्तरम् / धनलोभे प्रसक्तस्तु ब्राह्मण्यादेव हीयते
vṛttisaṅkocamanvicchenneheta dhanavistaram / dhanalobhe prasaktastu brāhmaṇyādeva hīyate
Qu’on recherche un moyen d’existence sobre et mesuré, sans s’efforcer d’étendre la richesse. Celui qui s’attache à l’avidité des biens déchoit de la véritable brahmanité.
Lord Kurma (Vishnu) instructing on varṇāśrama-dharma
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: it teaches that identification with wealth and acquisition strengthens attachment (āsakti), which veils inner clarity needed for ātma-jñāna; restraint in livelihood supports self-knowledge by reducing grasping.
The verse emphasizes yama-like disciplines—aparigraha (non-hoarding) and vairāgya (dispassion). Such ethical restraint is presented as a foundation for higher practice, including Śaiva–Vaiṣṇava integrated devotion and yogic steadiness in the Kurma Purana.
It does not name Śiva explicitly, but it reflects the shared dharmic-yogic ethic upheld across the Purana’s Śaiva–Vaiṣṇava synthesis: inner purity and restraint are prerequisites for realizing the one Supreme Lord beyond sectarian division.