Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct
यथोपविष्टान् सर्वांस्तानलङ्कुर्याद् विभूषणः / स्त्रग्दामभिः शिरोवेष्टैर्धूपवासो ऽनुलेपनैः
yathopaviṣṭān sarvāṃstānalaṅkuryād vibhūṣaṇaḥ / stragdāmabhiḥ śiroveṣṭairdhūpavāso 'nulepanaiḥ
Ensuite, l’officiant d’honneur doit les parer tous, tels qu’ils sont assis—en offrant guirlandes et chapelets de fleurs, bandeaux de tête, encens, beaux vêtements et onguents parfumés.
Sūta (narrator) relating traditional dharma-vidhi to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it teaches outer satkāra (honouring) as a dharmic discipline that purifies the mind (citta-śuddhi), preparing one for inner realization of the Atman taught more explicitly in the Upari-bhāga’s Ishvara Gītā.
The verse emphasizes preparatory discipline (niyama-like purity and reverence): offering fragrance, clean cloth, and respectful adornment cultivates humility and sattva, which supports later yogic concentration and devotion in the Kurma Purana’s broader sādhanā framework.
Not explicitly in this line; however, the Purana’s synthesis is reflected in the shared dharma of pūjā and satkāra—forms of reverence applicable to both Śaiva (Pāśupata) and Vaiṣṇava devotion, grounding their unity in common ritual-ethical practice.