Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct
दक्षिणामुखयुक्तानि पितॄणामासनानि च / दक्षिणाग्रैकदर्भाणि प्रोक्षितानि तिलोदकैः
dakṣiṇāmukhayuktāni pitṝṇāmāsanāni ca / dakṣiṇāgraikadarbhāṇi prokṣitāni tilodakaiḥ
Qu’il dispose les sièges pour les Pitṛs (les Ancêtres) tournés vers le sud, et qu’il y place un seul brin de kuśa dont la pointe est orientée au sud; puis qu’il les asperge d’eau mêlée de sésame.
Traditional Purāṇic narrator (instructional voice within the Kurma Purana’s dharma section)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
This verse is primarily procedural (śrāddha setup) rather than metaphysical; it supports dharma by prescribing disciplined ritual order, which the Purana elsewhere treats as a means for inner purification conducive to knowledge of the Self.
No direct yoga technique is taught here; the emphasis is on ritual purity and correct orientation (dik-niyama) in Pitṛ rites, which functions as a preparatory discipline (niyama-like restraint) within the broader Kurma Purana framework that also includes Pashupata-oriented spiritual practice.
The verse itself does not mention Shiva–Vishnu unity; it reflects the shared dharma-ritual culture accepted across Shaiva and Vaishnava traditions in the Kurma Purana, where correct ancestral rites are upheld alongside later synthetic theology.