Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born
Dvija-Śauca and Anna-Doṣa
शौण्डान्नं घाटिकान्नं च भिषजामन्नमेव च / विद्धप्रजननस्यान्नं परिवित्त्यन्नमेव च
śauṇḍānnaṃ ghāṭikānnaṃ ca bhiṣajāmannameva ca / viddhaprajananasyānnaṃ parivittyannameva ca
Est impropre la nourriture provenant d’un ivrogne, d’un joueur de profession et des médecins; de même la nourriture de celui qui a violé l’ordre légitime de la procréation, et celle liée à l’homme qui s’est marié avant son frère aîné.
Suta (narrating traditional dharma-teachings of the Kurma Purana to the sages)
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse does not directly define Atman; it supports the broader Kurma Purana discipline of inner purity by regulating external conduct (ahara), which is treated as a practical aid to steadiness of mind in spiritual pursuit.
No specific yogic technique is taught here; the verse gives ahara-niyama (food discipline), a preparatory ethical restraint that the tradition links with mental clarity and fitness for mantra, dhyana, and higher sadhana.
The verse is primarily dharma-oriented and neutral; in the Kurma Purana’s synthesis, such purity rules are shared foundations for both Shaiva (including Pashupata) and Vaishnava forms of worship and yoga.